How to support a global leader with high-standard local messaging

Localization of marketing and support content for the most popular social media worldwide

Challenge

espell’s client portfolio includes the world’s largest social media platform, with around 3 billion monthly active users. Since January 2021, espell has been providing localization services for their marketing materials and help content for the Hungarian audience. The challenge was to perform the translation on the company’s own cloud-based platform, while also meeting an aggressive scaling plan to take over full content handling within 6 months from the previous supplier. Additionally, espell had to adopt the customer’s editor model for linguist selection, performance monitoring, and communication to maintain quality.  

Solution

espell implemented a pipeline-based vendor management system to ramp up capacity and deployed the customer’s training model to train newly onboarded linguists and continuously expand the pool of dedicated editors. The results were excellent performance metrics, reflecting the client’s appreciation for espell’s ability to adapt to their highly regulated and controlled localization system.

Results

3 years of cooperation so far, with regular linguistic quality assurance (LQA) benchmarks showing a steady average score of 97% after the initial few months. 99%+ average quality score in the 3rd year. These results confirm the customer’s professionalism, the importance of systematic feedback, and espell’s commitment to be a learning organization in every aspect.

"For me, it's truly fulfilling when I have the chance to see how our work directly contributes to our clients' success. My personal favourite example of this was a substantial project we undertook for our partner in the biotechnology research field. They were bidding on a project in France, and the RFP documentation was only available in French, a language they didn't speak. We seamlessly translated the French RFP into English and then the documentation they compiled for submission back into French in due time, utilizing a hybrid workflow with machine translation support whenever possible. I felt genuinely happy and accomplished when, during a company dinner, they shared with me that they not only secured the tender but also consolidated their partnership with this major client, ensuring a significant milestone in their growth."

Kitti Kotormán
client services manager

Talk to an expert

For more information or to request a quote, please use this form or contact us at hello@espell.com
Thank you! Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form.
DE