Best practices
Talk to an expert
Service description
The integration of multilingual communication into your business is more than a language task. It’s an IT exercise, as well. Your provider needs to be competent in both areas, highlighting best practices and providing technology insights.
Quality at the source. Optimizing content for localization. Implementing a seamless flow across multiple tools and participants. Automation in the content lifecycle. Language asset management. Quality assessment. Metrics and reporting.
Many topics on this website discuss areas where espell can support you with tested techniques and solutions.
Why choose espell?
If you need more than a point solution, espell offers partnership. We strive to understand your processes so we can interface, integrate, and improve together.
With a wealth of content requiring availability to multilingual audiences, the need for efficient solutions is paramount. At espell, we systematically explore new technologies and pass on the benefits to our customers.
A typical challenge is to exploit the potential of AI and custom MT. We’ll share our insights and first-hand experience, helping you avoid early-adopter pitfalls.
Our pricing is always custom-tailored to your needs.
"Sharing clients’ feedback with the linguists is always challenging, as each case is different, but serves the same purpose: providing the client with a service they are happy with. The feedback process often results in several rounds, it requires a bunch of soft skills and empathy. If I am to do a good job, the linguists should understand and incorporate the client’s requirements and align them with the linguistic aspects. I always aim at turning feedback into knowledge and support that nurtures our educated, motivated, and dedicated linguists who stay with espell on the long run."

Beáta Bíró-Nink
business partner manager
Customer Stories
