Videos, voice-over
Talk to an expert
Service description
At espell, we have a dedicated project manager and video engineer who prioritizes direct and efficient communication with our customers’ creative team. By handling most requests internally, we effectively save both time and costs. We understand the significance of providing responsive service in this technically sensitive field.
Our services cover promotional videos, presentations, and multimedia training content. Timecoded scripts with subtitling. Transcription, stationary, and animated text. Voice-overs and dubbing with full or semi lip synch. Audio integration, video production. The full package.
Why choose espell?
We help you find the most suitable voices by sending you audio samples of select voice talents for any language.
We help you succeed with your campaigns by involving our video localization expert in the creative process in an advisory role to make subsequent localization smoother.
We ensure quality by raising flags whenever the master includes wordplay that cannot be translated, has a tone of voice that is too direct for the local audience, involves US cultural references, etc.
Our pricing is always custom-tailored to your needs.
"When it comes to machine translation, there is a wide range of possible implementation strategies. One of the world’s top 50 SaaS companies chose espell to design an end-to-end process to localize their help documentation. In addition to architecting a fully automated process built on the client's infrastructure, espell’s Technology and Language Solutions team created a customized and cost-effective multi-engine MT solution with special focus on content specific configuration, engine selection and injecting terminology. The result is a fast, seamless, continuous localization process with linguistically optimized machine translation output."

Andrea Téry
head of technology and language solutions