Process audit
Talk to an expert
Service description
When progressing to the next level of localization maturity, both upstream and downstream processes may look very different. New tools are added. New ways to create, store, and deliver content. An increased focus on internationalization and best practices.
Companies like espell can help organizations advance, automate, and centralize localization. It starts with an audit of current processes. We interview stakeholders to identify requirements and areas for improvement, followed by in-depth analysis of existing code and content. Finally, we offer actionable recommendations.
Why choose espell?
espell can provide a complete requirement analysis based on the interviews. Architecture and tool recommendations. Automation and integration options. A roadmap to scalable localization.
Choosing the right localization architecture and vendor mix minimizes the workload on your staff while keeping visibility and control in your hands.
We can identify bottlenecks and manual processes to be eliminated. Plan for automated workflows. Implement repeatable processes. Even provide on-site support for an initial period.
Our pricing is always custom-tailored to your needs.
"Our customer is one of the top streaming content providers, with tens of millions of subscribers worldwide. When launching their services for 10+ new markets, they needed a multilingual communications partner to design a localization process from scratch that would cover diverse needs across different platforms. The espell team helped in setting up an integrated and automated authoring, content management and translation management environment, while also building a selected team of linguists to provide a seamless copywriting and localization service."

Márta Snopek
lead project manager