Expert

Quality frameworks

Is there a common denominator for content quality? Frameworks for evaluating both human and machine translation are available to support benchmarking.
Talk to an expert
Learn more

Talk to an expert

For more information or to request a quote, please use this form.
Thank you! Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form.

Service description

You want to know what you are paying for. Rate your vendors. Select the best MT engine or translation workflow for your content and target languages. Define the scope of post-editing. Monitor quality against agreed service levels.

Various techniques are available for MT quality estimation, ranging from automated methods to manual linguistic QA, though their results aren’t always comparable. A quality framework based on error typology helps to reduce subjectivity and eliminate bias in evaluations. The resulting scores can be combined with edit distance and time for comparable aggregate metrics.

Why choose espell?

1

espell uses a comprehensive framework adapted to different use cases. Error categories remain consistent, but their assigned weights reflect specific criteria for any given content type.

2

Our experience with assessing and improving the quality of transcreated content is distilled into a QA matrix. This addresses aspects like creative adaptation, tone of voice, fluency, culture, etc.

3

For MT post-editing, different service levels are defined based on the standard error categories. This helps to scope and limit the MT PE effort to the key quality criteria.

pricing

Our pricing is always custom-tailored to your needs.

We apply industry best practices to provide transparent and adaptable metrics and pricing.
Request pricing

"Our client is one of the top leading businesses in the energy sector. When looking for a trusted multilingual communications partner to deliver complex technical content in multiple languages, their focus was to capture the essence of their brand's voice, while maintaining accuracy and compliance across languages. They needed a partner who understood their unique communication needs and was able to develop tailored strategies that aligned with their brand's voice and values. Our team of highly skilled linguistic experts with a wide knowledge of the fast-paced energy sector were able to provide guidance on cultural nuances and ensure their messages resonated with diverse audiences."

Dóra Green
client services manager

Get in touch!

Visit your dashboard

Get a quote, send a request

If you already have access to espell's Client Portal, you can enter here.
Log in
Contact us

Talk to an expert!

For expert localization advice or more information, please contact us.
Contact us
DE