E-Learning
espell kontaktieren
Beschreibung der Dienstleistung
Von Lernspielen über Webinare bis hin zu umfangreichen E‑Learning-Systemen mit hunderten Kursen: Die Auswahl ist riesig.
Optisch ansprechender Content mit Videos und Animationen kann noch dazu die Markenbotschaft, die Sie Partnern und Kundschaft vermitteln wollen, unterstreichen.
espell hat bereits E‑Learning-Systeme für eine Reihe von Firmenkunden lokalisiert und verfügt über umfangreiche Erfahrung in der Adaption von Schulungs- und Multimedia-Inhalten in andere Sprachen.
Wir kennen uns mit den damit verwandten Techniken aus – von der Content-Entwicklung für Blended Learning, selbstbestimmtes Lernen und asynchrones Lernen bis hin zu Leistungsbeurteilungen und Tests.
Warum espell?
Schulungen zum Thema Informationssicherheit sind ein wichtiger Bereich, in dem Ihnen die Fachübersetzungen von espell helfen können, Ihren Arbeitskräften in verschiedenen Ländern Wissen zu vermitteln.
Kurse für lokale Vertriebsteams, Verkaufsleitfäden für Partner und ähnliche Inhalte sollten sorgfältig überprüft und adaptiert werden. Feedback aus dem Zielland stellt anschließend sicher, dass die Materialien an den jeweiligen Markt angepasst wurden.
espell kann Teil Ihres gesamten Content-Zyklus werden – von der anfänglichen Internationalisierung über die Übersetzung und Adaption bis hin zur abschließenden Prüfung und Qualitätskontrolle.
Sie erhalten ein maßgeschneidertes Angebot für Ihre Bedürfnisse.
„Wenn ich sehe, wie unsere Arbeit direkt zum Erfolg eines Kunden beiträgt, finde ich das unglaublich erfüllend. Besonders gerne denke ich an ein umfangreiches Projekt zurück, das wir für unseren Partner aus der biotechnologischen Forschung durchführten. Das Unternehmen nahm an einer Projektausschreibung in Frankreich teil und die RFP-Dokumente lagen nur auf Französisch vor – eine Sprache, die der Kunde nicht beherrschte. Wir übersetzten die französischen Ausschreibungsunterlagen nahtlos ins Englische und dann das vom Kunden erstellte Angebot fristgerecht zurück ins Französische. Dabei nutzten wir nach Möglichkeit einen hybriden Workflow mit Maschinenübersetzung. Es war eine riesige Freude für mich, als ich im Zuge eines Geschäftsessens erfuhr, dass das Unternehmen nicht nur den Zuschlag erhalten hatte, sondern seine Partnerschaft mit diesem Großkunden weiter vertiefen konnte – ein bedeutender Meilenstein für sein geschäftliches Wachstum."
Kitti Kotormán
client services manager