Machine translation

MT use cases

MT is a long, exciting journey from first trying out Google Translate to training your own custom models and adding AI-enhanced features.
Talk to an expert
Learn more

Talk to an expert

For more information or to request a quote, please use this form.
Thank you! Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form.

Service description

MT can be the primary source for translations with different levels of post-editing, or a source of translation suggestions, like a translation memory or glossary. In the latter case, multiple MT providers can be set up to offer and rate alternatives to choose from.

MT can also work under the hood to serve automatic translations on the fly, e.g. for a web catalog or a site where the risk of mistranslation is low. Chatbot MT integration enhances customer support for global markets. For some use cases like getting the gist only or long-tail content, unedited “raw” MT can also be an efficient solution.

Why choose espell?

1

espell can help you identify the best approach based on the content type, domain, intended use and audience, language combinations, as well as the customization effort required.

2

Supported options include (1) generic models with optional custom glossaries, (2) easily trained custom models layered over a generic foundation model, (3) fully custom-trained models.

3

Low barrier to entry with espell’s ready MT integrations and API-based custom MT tool.

pricing

Our pricing is always custom-tailored to your needs.

We apply industry best practices to provide transparent and adaptable metrics and pricing.
Request pricing

"Our pharmaceutical client ranks among industry leaders, operates across multiple continents. As they embarked on introducing a new medication throughout Europe, they needed a professional partner for multilingual support. We collaborated closely with our client to engineer the ideal localization process. Our team devised a comprehensive localization strategy, with special focus on multilingual project management, regulatory adherence, and a skilled group of experts in the target countries. Together we made sure that pharmaceutical content was delivered smoothly to diverse European markets."

Julia Mikus
client services manager

Get in touch!

Visit your dashboard

Get a quote, send a request

If you already have access to espell's Client Portal, you can enter here.
Log in
Contact us

Talk to an expert!

For expert localization advice or more information, please contact us.
Contact us
DE